Python 程式碼風格指引

    本文轉載自 http://wiki.jiayun.org/PEP_8_--_Styl...ode#References,原作者為 Guido van Rossum、Barry Warsaw,翻譯者為:JiaYun

    簡介

    本文件提供 Python 主要發行版本標準程式庫中的 Python 程式碼所用的撰寫慣例。關於 Python 的 C 實作中所用的 C 語言風格指引,請參考相關的 PEP[1]。

    本文件改寫自 Guido 所寫的 Python 風格指引文章[2],並增添一些 Barry 的風格指引[5]的內容。當兩者有衝突時,本 PEP 以 Guido 風格為準。本 PEP 可能仍未完成(事實上,可能永遠不會完工 <眨眼>)。

    愚蠢的一致性是小心眼中的妖怪

    Guido 的重要見解之一是:程式碼被閱讀的次數,遠大於被撰寫的次數。提供本指引的目的,是為了增進程式碼的可讀性,並使 Python 程式碼在各方面保持一致性。如同 PEP 20 [6] 所說的「可讀性至關重要」。

    風格指引關注的是一致性。和本指引一致很重要,在專案中保持一致性又更重要,但在 module 或 function 中保持一致性則最重要。

    但更更重要的是:知道何時該不一致 -- 有時候風格指引就是無法適用。有疑惑時,運用你的最佳判斷力。看看其他例子,並決定何者最好看。需要的時候,儘管發問。

    打破特定規則的兩個好理由:

    1. 使用該規則會造成程式碼可讀性變差,特別是對習慣該規則的人來說,可讀性也變差的時候。
    2. 為了和前後(可能是因為歷史性因素)打破該規則的程式碼保持一致性時 -- 雖然這也是清理他人雜亂程式碼的時機(在真正的 Extreme Programming 開發中)。

    程式碼編排

    縮排

    每個縮排層級使用 4 個空白。

    在相當舊的程式碼中,為了一致可以繼續使用 tab。

    tab 或空白?

    絕對不要混用 tab 和空白。

    縮排 Python 最常用的方式是只用空白。第二常用的方式是只用 tab。混用 tab 和空白來縮排的程式碼,應該轉成只用空白。在呼叫 Python 直譯器時加上 -t 選項,它會對混用 tab 和空白的程式發出警告。若使用 -tt 選項,則發出的會是錯誤。非常推薦使用這些選項!

    對於新專案來說,只用空白比用 tab 更受推薦。大多數編輯器都有相關設定,可以很容易做到這點。 

    每行最大長度

    將每一行限制在最多 79 個字元之內。

    仍然有很多裝置受限於每行 80 個字元;而且視窗寬度限制在 80 個字元內,可以方便讓多個視窗並排。這些裝置的預設斷行機制會破壞程式碼的顯示結構,而使程式碼更難理解。所以,請將每一行限制在最多 79 個字元之內。對於大區段的文字(docstring 或註解),建議每行限制在 72 個字元內。

    建議的斷行方式是運用圓括號、方括號、大括號在 Python 中隱含的行接續作用。若需要,也可以對 expression 增加額外的圓括號,但有時只用反斜線看起來會更好。確保接續的行有妥善縮排。一些例子:

    class Rectangle(Blob):
     
        def __init__(self, width, height,
                     color='black', emphasis=None, highlight=0):
            if width == 0 and height == 0 and \
               color == 'red' and emphasis == 'strong' or \
               highlight > 100:
                raise ValueError("sorry, you lose")
            if width == 0 and height == 0 and (color == 'red' or
                                               emphasis is None):
                raise ValueError("I don't think so")
            Blob.__init__(self, width, height,
                          color, emphasis, highlight)
    空白行

    將最高層級的 function 和 class 定義以兩個空白行分隔。

    class 內的 method 定義之間以一個空白行分隔。

    額外的空白行可以(謹慎地)用於分隔不同群組的相關 function。在一群相關的單行程式碼中(例如一組空的實作),空白行可以省略。

    在 function 中,小心地使用空白行來表示邏輯上的分段。

    Python 將 control-L(也就是 ^L)換頁字元視為空白。很多工具將這字元用於表示換頁,所以在你的檔案中,可以用它來為各相關區段作分頁。

    編碼(PEP 263

    Python 核心發行版本中的程式碼應該都使用 ASCII 或 Latin-1(即 ISO-8859-1)編碼。對於 Python 3.0 或以上版本,UTF-8 比 Latin-1 更建議使用,參考 PEP 3120

    使用 ASCII(或 UTF-8,在 Python 3.0 時)的程式檔案不該使用編碼指示(像是 "coding: utf-8")。Latin-1(或 UTF-8)應該只用在註解或 docstring 提到作者的名字需要時;否則建議在字串常量中,使用 \x、\u 或 \U 等轉義字符來表示非 ASCII 資料。

    對於 Python 3.0 或以上版本,標準程式庫規定使用以下方針(參考 PEP 3131):所有 Python 標準程式庫中的識別字「必須」使用僅含 ASCII 的識別字,而且「應該」在可能的時候都用英文的單字(很多情況下所用的縮寫或技術術語並不是英語)。另外,字串常量或註解也都必須是 ASCII 編碼。例外情況只能是 (a) 測試非 ASCII 功能的測試案例,和 (b) 作者的名字。名字不是拉丁字母組成的作者,「必須」提供名字的拉丁音譯。

    對於擁有全球性使用者的開放原始碼專案,也鼓勵採用類似的方針。

    import

    import 通常應該分成不同行,例如:

    這樣寫:

    import os
    import sys
    

    不要寫:

    import sys, os
    

    但這種情況是可以的:

    from subprocess import Popen, PIPE
    

    import 應該永遠放在檔案頂端,也就是在 module 的註解和 docstring 之後,而在 module 的全域變數和常數之前。

    import 應該以以下順序分組:

    1. 標準程式庫的 import
    2. 相關第三方程式庫的 import
    3. 己方應用程式/程式庫特定的 import

    每組 import 之間應該以一個空白行分隔。 將任何相關的 __all__ 細述放在 import 之下。

    極不鼓勵在 package 之間使用相對 import。

    所有 import 都要永遠用 package 的絕對路徑。雖然現在 PEP 328 [7] 已經在 Python 2.5 中完全實作,但它明確表明相對 import 的方式仍不鼓勵使用;絕對 import 更有可攜性,通常也更有可讀性。

    從含有 class 定義的 module 中 import class 時,這樣寫通常是可以的

    from myclass import MyClass
    from foo.bar.yourclass import YourClass
    

    如果會造成命名衝突,可以改成

    import myclass
    import foo.bar.yourclass
    

    然後使用 "myclass.MyClass" 和 "foo.bar.yourclass.YourClass"

    expression 和 statement 中的空白

    惱人瑣事

    在以下情況避免使用額外的空白:

    緊連在圓括號、方括號、大括號之內。
    這樣寫:

    spam(ham[1], {eggs: 2})
    

    不要寫:

    spam( ham[ 1 ], { eggs: 2 } )
    

    逗號、分號、冒號前:
    這樣寫:

    if x == 4: print x, y; x, y = y, x
    

    不要寫:

    if x == 4 : print x , y ; x , y = y , x
    


    函式呼叫的參數傳遞左括號前:
    這樣寫:

    spam(1)
    

    不要寫:

    spam (1)
    

    索引和 slice 的左括號前:
    這樣寫:

    dict['key'] = list[index]
    

    不要寫:

    dict ['key'] = list [index]
    

    在賦值(或其他)運算子前後用了一個以上的空白,只為了和另一個對齊。
    這樣寫:

    x = 1
    y = 2
    long_variable = 3
    

    不要寫:

    x             = 1
    y             = 2
    long_variable = 3
    
    其他建議

    永遠在這些二元運算子前後加上一個空白:賦值(=)、增量賦值(+=, -= 之類)、比較(==, <, >, !=, <>, <=, >=, in, not in, is, is not)、邏輯(and, or, not)。

    算術運算子前後使用空白:
    這樣寫:

    i = i + 1
    submitted += 1
    x = x * 2 - 1
    hypot2 = x * x + y * y
    c = (a + b) * (a - b)
    

    不要寫:

    i=i+1
    submitted +=1
    x = x*2 - 1
    hypot2 = x*x + y*y
    c = (a+b) * (a-b)
    

    當 '=' 符號是用在關鍵字參數或預設參數值時,不要加空白。
    這樣寫:

    def complex(real, imag=0.0):
        return magic(r=real, i=imag)
    

    不要寫:

    def complex(real, imag = 0.0):
        return magic(r = real, i = imag)
    

    複合 statement (一行有多個 statement)通常不鼓勵使用。
    這樣寫:

    if foo == 'blah':
        do_blah_thing()
    do_one()
    do_two()
    do_three()
    

    盡量不要寫:

    if foo == 'blah': do_blah_thing()
    do_one(); do_two(); do_three()
    

    雖然有時 if/for/while 的主體短,可以整個放在同一行,但絕對不要在多子句時這麼做。也要避免摺疊這類長行!
    盡量不要寫:

    if foo == 'blah': do_blah_thing()
    for x in lst: total += x
    while t < 10: t = delay()
    

    更是別寫:

    if foo == 'blah': do_blah_thing()
    else: do_non_blah_thing()
    
    try: something()
    finally: cleanup()
     
    do_one(); do_two(); do_three(long, argument,
                                 list, like, this)
     
    if foo == 'blah': one(); two(); three()
    

    註解

    註解和程式碼牴觸比沒有註解還糟。更改程式碼之後,永遠將更新註解列為優先事項。

    註解應該是完整的句子。當註解是片語或句子時,第一個單字應該大寫,除非它是一個小寫開頭的識別字(絕對不要改變識別字的大小寫!)。

    如果註解很短,結尾的句點可以省略。區塊註解通常包含由完整句子組成的一或多個段落,其中每個句子都該以句點作結尾。

    每個句子的句點後應該加兩個空白。

    寫英文時,Strunk 和 White 的 "The Elements of Style" 值得參考。

    非英語系國家的 Python 程式設計師:請用英文寫註解,除非 120% 確定不會有不懂你語言的人閱讀你的程式碼。

    區塊註解

    區塊註解通常用來註解下方的一段(或全部)程式碼,並和程式碼使用相同縮排層級。區塊註解的每一行開頭都是 # 和一個空白(除非該行在註解中需要縮排)。

    區塊註解中的段落之間,以只有一個 # 的行分隔。

    行內註解

    有節制地使用行內註解。

    行內註解是和 statement 在同一行的註解。行內註解和 statement 之間應該至少用兩個空白分隔。行內註解的開頭應該是 # 和一個空白。

    行內註解若只陳述明顯事實,則是不必要且實際上是造成干擾的。不要這樣寫:

    x = x + 1                 # Increment x
    

    但有時,這樣是有用的

    x = x + 1                 # Compensate for border
    

    文件字串

    好的文件字串(即 docstring)撰寫慣例載於 PEP 257 [3]。

    所有 public 的 module、function、class、method 都該寫文件字串。非 public 的 method 不需要寫文件字串,但應該用註解描述該 method 的作用。這註解應該放在 "def" 行之下。

    PEP 257 敘述了好的文件字串慣例。注意最重要的是,多行文件字串結尾的 """ 應該自己獨立一行,而且前面最好加一個空白行,例如:

    """Return a foobang
    Optional plotz says to frobnicate the bizbaz first.
    """
    

    對於只有一行的 docstring,結尾的 """ 可以放在同一行。 

    版本紀錄

    如果需要在原始檔中加進 Subversion、CVS 或 RCS 的資料,可以這樣做:

    __version__ = "$Revision: 60919 $"
    # $Source$
    

    這幾行應該放在 module 的 docstring 之下,而在其他程式碼之前,並在上下各以一個空白行分隔。(譯註:Subversion 的話,第二行應該可以改用 "# $Id$")

    命名慣例

    Python 程式庫的命名慣例有點混亂,所以不太可能讓它完全一致 -- 不過這裡提供的是目前建議的命名標準。新的 module 和 package(包括第三方 framework)都應該依此標準撰寫,不過當現存的程式庫用的是不同風格時,保持內部的一致性比較重要。

    命名風格敘述

    有許多不同的命名風格,不論用在何處,能夠將它們辨認出來會很有幫助。

    以下命名風格通常可以分辨出來:

    • b (單個小寫字母)
    • B (單個大寫字母)
    • lowercase (小寫)
    • lower_case_with_underscores (含底線的小寫)
    • UPPERCASE (大寫)
    • UPPER_CASE_WITH_UNDERSCORES (含底線的大寫)
    • CapitalizedWords (字首大寫,又稱 CapWords 或 CamelCase -- 如此稱呼是因為字母看起來崎嶇不平[4]),有時也稱為 StudlyCaps。
      注意:如果有縮寫字,將縮寫字的每個字母大寫。也就是寫 HTTPServerError 比 HttpServerError 好。
    • mixedCase (類似字首大寫,只差開頭單字的第一個字母是小寫)
    • Capitalized_Words_With_Underscores (字首大寫加底線,很醜!)
       

    也有一種風格是用一個獨特的短字首將相關的名稱歸類在一起。這方法在 Python 中用得不多,但為了完整還是需要一提。例如 os.stat() function 回傳一個 tuple,其中各項的名稱習慣上都類似 st_mode,st_size,st_mtime 之類。(這是為了強調這些欄位和 POSIX system call struct 的對應關係,幫助程式設計師熟悉。)

    X11 程式庫的所有 public function 都以 X 開頭。在 Python 中,這種風格通常是不需要的,因為 attribute 和 method 名稱前面都會接物件名稱,而 function 名稱前面則會接 module 名稱。

    另外,以下是幾種開頭或結尾加底線的特殊格式(這些通常可以和任何大小寫慣例合用):

    • _single_leading_underscore 開頭單一底線:不具強制力的「內部用」標示。在 "from M import *" 時不會 import 名稱是單一底線開頭的項目。
    • single_trailing_underscore_ 結尾單一底線:慣例上用於避免和 Python 關鍵字衝突,例
    Tkinter.Toplevel(master, class_='ClassName')
    
    • __double_leading_underscore 開頭雙底線:用來命名 class 的 attribute 時,會造成 name mangling(class FooBar 中,__boo 會變成 _FooBar__boo;參考下方相關處)。
    • __double_leading_and_trailing_underscore__ 開頭和結尾雙底線:存在於使用者控制的命名空間中的「魔術」物件。例如 __init__、__import__、__file__。不要自創這類的名稱,只照文件說明去使用它們就好。
    命名慣例規範
    避免使用的名稱

    不要用單個 `l'(小寫 L)、`O'(大寫 o)、`I'(大寫 i)當變數名稱。

    在某些字型,這些字元和數字的一和零難以分辨。需要暫時用 `l' 時,改用 `L'。

    package 和 module 名稱

    module 應該用全小寫的簡短名稱。若能增加可讀性,可以在其中加入底線。Python 的 package 也該用全小寫的簡短名稱,但底線不鼓勵使用。

    因為 module 名稱對應到檔案名稱,而有些檔案系統不會區分大小寫且會將長名稱縮短,所以選擇相當簡短的 module 名稱很重要 -- 雖然這在 Unix 上不是問題,但會在需要將程式移植到舊的 Mac 或 Windows 版本以及 DOS 時產生問題。
    當 C 或 C++ 寫的擴充 module 有對應的 Python module 提供高階介面(比較物件導向)時,C/C++ 的 module 開頭會有一個底線(像是 _socket)。

    class 名稱

    幾乎沒有例外,class 名稱使用字首大寫慣例。僅供內部用的 class,名稱前會加一個底線。

    exception 名稱

    因為 exception 必須是 class,class 的命名慣例在此適用。不過 exception 實際是代表錯誤時,名稱必須用 "Error" 當字尾。

    全域變數名稱

    (希望這些變數只是為了在一個 module 內部使用。)全域變數命名慣例幾乎和 function 一樣。
    設計以 "from M import *" 使用的 module 應該用 __all__ 機制避免將全域變數匯出,或者按照較舊的慣例將這些全域變數字首都加一個底線(你可能也想藉此來將這些全域變數標示為「module 內部用」)。

    function 名稱

    function 名稱應該全部小寫,為了可讀性,單字間可用底線分隔。

    mixedCase 只能用在這種風格已佔多數的程式碼中(例如 threading.py),或者為了保持相容性時。

    function 和 method 參數

    instance method 的第一個參數永遠用 'self'。

    class method 的第一個參數永遠用 'cls'。

    當 function 參數名稱和保留的關鍵字衝突時,在字尾加一個底線比用縮寫或拼寫省略好。因此 "print_" 比 "prnt" 好。(可能更好的是用同義字避免這類衝突。)

    method 名稱和 instance 變數

    使用 function 的命名規則:小寫並在需要時用底線分隔單字增加可讀性。

    只有非 public 的 method 和 instance 變數才在開頭加一個底線。

    為了避免和 subclass 衝突,可在開頭加雙底線以利用 Python 的 name mangling 機制。

    Python 會用 class 名稱 mangle 這些雙底線開頭的名稱:如果 class Foo 有個叫做 __a 的 attribute,它無法以 Foo.__a 存取。(執意存取的使用者可以透過 Foo._Foo__a 存取。)一般而言,雙底線開頭只應該用在避免為繼承設計的 class 的 attribute 名稱衝突。

    注意:雙底線開頭的名稱有一些爭議(見下方)。

    為繼承而設計

    永遠決定好 class 的 method 和 instance 變數(全部統稱為:attribute)是該 public 或非 public。不確定時,選擇非 public;在之後將它改成 public 比將 public attribute 改成非 public 容易。

    public attribute 是在保證不會有不相容變動下,預計供 class 的不相關用戶使用的。非 public attribute 則是不打算供第三方使用;不需要保證非 public 的 attribute 不會變動或甚至移除。

    這裡不用 "private" 這個詞,是因為 Python 中沒有任何 attribute 可以真正是 private(若不費一番不必要的苦工)。

    另一類 attribute 是那些屬於 "subclass API" 的一部分的(在其他語言通常叫做 "protected")。有些 class 是專門設計成要被繼承,以擴展或修改 class 的功能。設計這種 class 時,注意明確地決定哪些 attribute 是 public,哪些是 subclass API 的一部分,哪些則是只供 class 本身使用。

    謹記這些 Pythonic 指導原則:

    • public 的 attribute 開頭不該有底線。
    • 如果 public 的 attribute 名稱和保留的關鍵字衝突,在名稱後加一個底線。這樣做比用縮寫或省略拼寫好。(不過雖然有這項規則,'cls' 還是建議用在變數或參數是一個 class 的時候,特別是 class method 的第一個參數。)
      注意:參考上面有關 class method 參數名稱的建議。
    • 對於簡單的資料型 public attribute,最好只提供 attribute 名稱,不要有複雜的 accessor/mutator method。要記得 Python 為以後的改進提供容易的辦法,以便你發現簡單的資料型 attribute 需要發展成函式型的功能時利用。在那種情況下,用 property 將函式性的實作隱藏在簡單資料型 attribute 的存取語法後面。
      • 注意一:property 只在 new-style class 中有作用。(譯註:new-style class 表示至少繼承了一個 class;classic class 則完全沒繼承別的 class)
      • 注意二:試著讓函式型功能沒有副作用,雖然像暫存之類的副作用通常是好的。
      • 注意三:避免將 property 用在需要大量運算的處理上;attribute 表示法會讓呼叫端相信它存取起來是(較)不費工的。
    • 如果 class 打算被繼承,但有些 attribute 不想讓 subclass 使用,考慮將它們命名成開頭有雙底線而結尾沒有底線。這會啟動 Python 的 name mangling 機制,讓 class 名稱被 mangle 到 attribute 的名稱。如此有助於避免 subclass 的 attribute 不小心用了相同名稱時造成的衝突。
      • 注意一:只有單單 class 名稱(不含 module 和 package)會用於 mangle 之後的名稱,所以如果 subclass 選擇了相同的 class 名稱和 attribute 名稱,還是會導致名稱衝突。
      • 注意二:name mangling 可能會使得某些用途上較不方便(像是 debug 和 __getattr__())。不過 name mangling 機制有完善的文件說明,很容易可以手動處理。
      • 注意三:不是每個人都喜歡 name mangling。試著在避免意外名稱衝突的需要,和使用者可能是進階使用者之間取得平衡。

    程式撰寫建議

    程式應該以不會在特定 Python 實作(PyPy, Jython, IronPython, Pyrex, Psyco 之類)上不利的方式撰寫。

    舉例來說,不要依賴 CPython 對像 a+=b 或 a=a+b 這類形式的 statement 的高效能就地字串串接實作。這些 statement 在 Jython 中執行比較慢。在程式庫效能要求高的部分,應該使用 ''.join() 形式。這樣可以確保串接在各種實作中,都只耗費線性時間。


    和像 None 這樣的 singleton 比較時,應該永遠使用 'is' 或 'is not',絕對不要用相等運算子。

    也要注意寫了 "if x" 但其實是想表達 "if x is not None" 的情況 -- 例如,測試預設值是 None 的變數或參數是否設了新值時。新值可能是在邏輯判斷中有機會被當作 false 的型別(例如容器)!

    使用 class 型 exception

    字串型 exception 在新程式碼中禁止使用,因為這功能將在 Python 2.6 移除。 module 和 package 應該定義它們自己特定的基礎 exception class,這些 class 應該是內建 Exception class 的 subclass。永遠寫上 class 的文件字串。例如:

    class MessageError(Exception):
        """Base class for errors in the email package."""

    class 命名慣例適用於此,只是如果 exception 是代表錯誤時,exception class 名稱字尾要加上 'Error'。非錯誤類的 exception 不需要加特定字尾。

    發出 exception 時,寫成 "raise ValueError('message')" 而不要用舊格式 "raise ValueError, 'message'"。

    推薦括號格式是因為,exception 參數很長或包含格式化字串時,由於有括號,可以不必用行接續字元。舊的格式將在 Python 3000 (譯註:3.0)中移除。

    捕捉 exception 時,盡可能註明特定的 exception 而不要只用空的 'except:' 子句。

    例如: 

    try:
        import platform_specific_module
    except ImportError:
        platform_specific_module = None

    空的 'except:' 子句會捕捉 SystemExit 和 KeyboardInterrupt 這兩個 exception,造成 Control-C 無法中止程式,而且可能掩蓋住其他問題。如果想捕捉所有代表程式錯誤的 exception,可以用 'except Exception:'。

    有個好的法則是限制空的 'except' 子句只能用在兩種情況:

    1. exception 會被印出或記錄,至少使用者能注意到有錯誤發生。
    2. 程式需要做些清理工作,但之後就用 'raise' 將 exception 往上發。'try ...finally' 是處理此情況較好的方式。

    此外,對於所有 try/except 子句,將 'try' 子句的程式碼數量限制在所需的最少數量。如此也能避免掩飾住 bug。

    這麼寫:

    try:
        value = collection[key]
    except KeyError:
        return key_not_found(key)
    else:
        return handle_value(value)
    
    

    不要寫:

    try:
        # Too broad! (太廣!)
        return handle_value(collection[key])
    except KeyError:
        # Will also catch KeyError raised by handle_value()
        # (也會捕捉到 handle_value() 發出的 KeyError)
        return key_not_found(key)
    

    用字串的 method 而不要用 string module 的 function。

    字串的 method 總是快得多,而且和 unicode 字串共用同樣的 API。需要相容於比 Python 2.0 舊的版本時,可以打破此規則。

    用 ''.startswith() 和 ''.endswith() 比對字串的字首和字尾,而不要用字串 slice。

    startswith() 和 endswith() 更清楚明白且不容易出錯。例如:
    這麼寫:

    if foo.startswith('bar'):
    

    不要寫:

    if foo[:3] == 'bar':
    

    唯一例外是你的程式碼必須在 Python 1.5.2 運行(希望不要)。

    比較物件型別應該永遠用 isinstance() 而不要直接比較型別。

    這麼寫:

    if isinstance(obj, int):
    

    不要寫:

    if type(obj) is type(1):
    

    檢查物件是不是字串的時候,別忘了它也可能是 unicode 字串!Python 2.3 中,str 和 unicode 有共同的 base class -- basestring,所以可以這樣寫:

    if isinstance(obj, basestring):
    

    Python 2.2 中,types module 裡為此用途定義了 StringTypes 型別:

    from types import StringTypes
    if isinstance(obj, StringTypes):
    

    Python 2.0 和 2.1 中,應該這麼寫:

    from types import StringType, UnicodeType
    if isinstance(obj, StringType) or \
       isinstance(obj, UnicodeType) :
    

    對於序列(string, list, tuple),利用空序列代表 false 的特性

    這麼寫:

    if not seq:
    if seq:
    

    不要寫:

    if len(seq)
    if not len(seq)
    

    不要寫出尾端需要有大量空白的字串常量。這些尾端的空白視覺上不易辨別,而且有些編輯器(或者像是 reindent.py)會將它們刪除。

    不要將邏輯值用 == 去和 True 或 False 比較

    這麼寫:

    if greeting:
    

    不要寫:

    if greeting == True:
    

    更不要:

    if greeting is True:
    

    References

    1. PEP 7, Style Guide for C Code, van Rossum
    2. http://www.python.org/doc/essays/styleguide.html
    3. PEP 257, Docstring Conventions, Goodger, van Rossum
    4. http://www.wikipedia.com/wiki/CamelCase
    5. Barry's GNU Mailman style guide http://barry.warsaw.us/software/STYLEGUIDE.txt
    6. PEP 20, The Zen of Python
    7. PEP 328, Imports: Multi-Line and Absolute/Relative 
    標籤 (Edit tags)
    • No tags
    您必須 登入 才能發佈評論。
    Powered by MindTouch Core